El Referente del Plan Provincial de Lectura, Prof. Oscar Yaniselli, acompañado por dos integrantes del equipo técnico, la bibliotecaria Olga Nacir y la Prof. Lucía Rivoira, visitaron la E.E.P. N° 48 J.C. "Alberto Williams" de Costa Iné -Localidad rural distante a unos 35 Km de la Ciudad de Resistencia- con motivo de celebrarse el 11 de Agosto el "Día del Niño Aborigen".
El frente de la Escuela |
La ocasión fue propicia para regalarles a todos estos niños y niñas que asisten diariamente a esta escuelita rural -rodeada de una exuberante vegetación en la que abundan lapachos, tipas y algarrobos muy antiguos-, lecturas en voz alta de cuentos, canciones y poesías de la mejor literatura infantil y juvenil de nuestro país y otros universales.
Lucía con los más pequeños... |
Se leyeron en voz alta una variedad de textos de autores como Keiko Casza, Gustavo Roldán, Adela Basch, María Elena Walsh (con sus canciones más conocidas como Manuelita la Tortuga, la cancion del jacaranda y el show del perro salchicha); estos textos se compartieron con aproximadamente 60 alumnos que concurren desde el Nivel Inicial hasta séptimo grado de la Escuela Primaria.
Los troncos sirvieron de bancos para escuchar muchas historias |
Al finalizar la actividad se les obsequió a todos los alumnos y docentes muchos ejemplares de los minilibros de diversos autores enviados por el Plan Nacional de Lectura.
Cada niño o niña se llevó un mini libro del PNL |
Bellísimas imágenes que hablan por sí solas...
Los chicos disfrutaron mucho de la lectura al aire libre |
A continuación transcribimos una leyenda en versión Castellano-Qom...que nos regalaron estos niños para compartir con otros muchos niños y leer en voz alta.
HUO’O SO
NA’ AQ HUO’O ASO’ALO QAYALATEC SO
TOOLEC NO’ONAXA YALATALEC SO
LHUA.
QAQ ASA’ASO’ALO NA’ AXA’ TESAT TAQ
PESA’CHE RA L-LLAXANAXEC SO
LAUITAXAT LHUO.
QALAXAYE QAICA
RA QAI’ AXAYA. NATAQAQ’ EN
ATAQTA NLAMAXEN NA’ ALAQTAPIGUIÑE IYAXATAIQUE ACA
LATE’ E QATAQ CA
ITA’A, CHOCHE IVITTA’A RA
NASAMCHIGUIÑE QALAXAYE QAICA
CA ISHET RA
HUA’ AXAYA.
CUENTAN QUE UNA MUJER FUE ABANDONADA EN UN DESIERTO POR SU PAREJA.
LLAMABA
DIA Y NOCHE A SU AMADO Y ÉL NUNCA
LA ESCUCHO.
TAMBIEN ALZABA LA VOZ GRITANDO , LLAMANDO A SU
MAMÁ Y A SU PAPA HASTA CANSARSE, PERO NADIE PODIA
ESCUCHARLA.
IME ACHE TAYA
ASO ÑI' ILLOXOQUI QALAXAYE
ASO MAYE HUO’O
RA LQALAIQ RA
QANQASSIIEGUEM NA’ETAXAT CHA’ AYE
YAGUEC RA QOYOQTEGUE.
NACHE ASA’ ASO’
ALO NSO’OÑE CHA’AYE
YAGUEC RA NA
SAMÑE NACHE NYEETAC
CHA’ AYE YO’ QTA
YAGUEC NA LAQUIP.
UN DIA ESTA
MUJER, CANSADA DE
GRITAR Y GRITAR,
DE LLAMA Y QUE
NADIE LA
ESCUCHARA ,
SE ACERCÓ AL
BORDE DEL POZO,
PERO ERA IMPOSIBLE SACAR
AGUA.
ENTONCES LA
MUJER DESESPERADA , SE
SENTÓ Y LLORABA DE
SED.
IME QALQAT NACHOXORETO’SO UAXAT RA
TACHIGUI LAUELRA QAYALAT
ASOMAYA, NACHE QALTAQ
YE’ EGUELAXALEC RA NYEM,
QATAQ NA’ ALAQTAPIGUIÑE YOCTA
NLA MAXAREN.
IME NACHE NCHERAXATRASHEGUEM NAUA
LHUAXAYE RA YAUACHIGUILO
NACHE NQUICTRAVEC RA
ÑIGUILO LAUA’T, NATAQA’EN
IMAUEC NA LO’OC
HUO’O NA LAUE.
SE LAMENTABA TANTO POR EL ABANDONO
TOTAL DE SU PERSONA QUE
OTRA VEZ EMPEZÓ A LLORAR Y A GRITAR
FUERTE
HASTA QUE, DE A POCO, FUE EXTENDIENDO LOS BRAZOS Y SE FUERON TRANSFORMANDO EN ALAS GRANDES
QAQ’ERA RA ‘EETEC
QO’OLLAXA ASA’ASO
‘ALO ÑIGUI TAQAQ.
YOQO’OYE QOMPI LA’AQTAC
RA’ETA’: ‘’ TEMAQ HUAYO
SOUAXATRA YAGUEC NA
LAQUIP’’. HUO’OTAQ ‘ETA: ‘’ HUAC RA
ÑIGUI TAQAQ SOUAXAT
NA LAQIP YAGUEC ‘’.
SU CUERPO ENTERO SE CUBRIÓ DE PLUMAS Y LA MUJER QUEDÓ
TRANSFORMADA EN UN CHAJÁ
ES POR ESO QUE LOS INDIGENAS
TENEMOS UN FAMOSO REFRÁN QUE DICE: ’’ CASI VUELO DE SED’’. TAMBIEN, ‘’CASI ME TRANSFORMO EN CHAJA DE TANTA SED’’
Un grupo de niños nos despidieron afectuosamente. |
Con los docentes de la Escuelita |
¡¡¡ FELIZ DÍA PARA ESTOS NIÑOS Y NIÑAS DE ESE QUERIDO LUGAR DE NUESTRA PROVINCIA Y GRACIAS A LOS DOCENTES DE LA LA ESCUELA POR HABERNOS INVITADO A COMPARTIR UNA HERMOSA JORNADA DE LECTURA CON LOS PEQUEÑOS LECTORES...AHORA A SEGUIR LEYENDO TODOS LOS DÍAS!!!